• Главная
  • «Удивительно, но, несмотря на то, что стадион в Астане вмещает 30 тысяч человек, на матче ожидается всего от 12 до 17 тысяч зрителей» - СМИ
12:36, 28 марта 2015 г.

«Удивительно, но, несмотря на то, что стадион в Астане вмещает 30 тысяч человек, на матче ожидается всего от 12 до 17 тысяч зрителей» - СМИ

Республиканский интернет-портал Sports.kz опубликовал материал, посвященной обзору прессы СМИ страны-соперника нашей сборной. Предлагаем вашему вниманию мнение исландских журналистов из самых авторитетных порталов этой страны о предстоящем матче. 

По правде говоря, за несколько дней до подготовки этого материала терзали некоторые сомнения по поводу того, реально ли будет сделать обзор исландской прессы. Учитывая тот факт, что население Исландии составляет чуть более 300 тысяч жителей, возникал резонный вопрос: как много в этой стране СМИ, особенно спортивных, и есть ли они вообще?

Как оказалось в дальнейшем, тревога была ложной. Уровень исландских СМИ настолько высок, что не уступает, а в чем-то даже превосходит европейские издания. Поразительно, но в стране, численность которой сопоставима с половиной населения какого-нибудь условного города (казахстанского в том числе), есть и специализированное футбольное издание, и спортивный сайт, а на то, чтобы сосчитать все социально-публицистические СМИ, не хватит пальцев рук. При этом практически каждое издание широко освящает спорт и, разумеется, футбол. Мы же постарались сделать обзор самых рейтинговых и популярных веб-порталов.

Чем еще удивила Исландия помимо наличия немалого количества СМИ, так это их профессиональностью. Исландские журналисты, в отличие от своих коллег из многих других стран, не ограничились банальной или стандартной информацией о Казахстане из справочных источников. Так, автор издания «Mbl» Видир Сигурдссон написал сразу два отдельных материала о казахстанских футболистах. Первый из них посвящен главной, по мнению исландского журналиста, звезде и надежде нашего футбола Бауыржану Исламхану. В статье с заглавием «Желание победить Исландию снова» Сигурдсон подробно рассказывает о казахстанском полузащитнике: «Бауыржан Исламхан является одним из самых перспективных игроков Казахстана на сегодняшний день. У него есть удачный опыт выступления в еврокубках и в матчах против команд из Исландии. Свой успех Исламхан хочет повторить и на стадионе в Астане». После этого исландский журналист приводит слова Бауыржана, а затем снова рассказывает о нем своими словами: «В марте прошлого года Исламхан принимал участие в матче молодежных команд Казахстана и Исландии, который завершился победой наших соперников со счетом 3:2. Летом этого года Бауыржан отыграл в четырех предварительных раундах Лиги Европы, в которых он забил 2 гола, а до этого выступал в российском клубе „Кубань“. Остается надеяться, что желание этого футболиста добиться положительного результата на родной земле так и останется только желанием», — завершает свой материал Видир Сигурдссон.

Второй материал этого автора также вышел в издании «Mbl»и при этом с довольно громким заголовком: «Знаменитый казахстанский футболист не сыграет против Исландии». В нем Сигурдсон рассказывает об Александре Меркеле: «В сборной Казахстана есть футболист, выступавший за итальянские „Милан“, „Удинезе“, „Геную“, а также английский „Уотфорд“. Но против нашей сборной он не сыграет, так как из штаб-квартиры ФИФА не пришли еще все документы, разрешающие ему выступать за историческую Родину», — пишет исландский журналист. Далее в материале приводятся слова агента Александра Меркеля Владимира Дейнеки. Он четко и подробно рассказывает о ситуации с его подопечным и о том, что никакой травмы у футболиста не было. По словам агента из этого материала следует, что Меркель полностью здоров и очень хочет сыграть за национальную сборную Казахстана, но пока не может этого сделать из-за отсутствия документов, поэтому в матчах против Исландии и России этот игрок на поле точно не выйдет.

А вот издание «Morgunblaðið» главным событием в предстоящем матче с Казахстаном считает возможное появление на поле легендарного исландского футболиста Эйдура Гудьонсена, который год назад объявил о завершении своей карьеры в сборной, однако спустя некоторое время передумал и решил вернуться: «Такой футболист как Эйдур, несомненно, способен еще привнести полезный вклад в нашу команду. Его опыт и мастерство сложно заменить. У нас пока нет игроков, добившихся таких успехов и игравших столько долгое время на таком высоком уровне, как Гудьонсен. Поэтому в матче с Казахстаном ему должны отвести хотя бы одну треть игрового времени», — считают авторы портала.

Портал Visir.is командировал в Казахстан своего специального корреспондента Оскара Офейгура Йонссона. В разделе футбольных новостей он на протяжении последних двух дней выкладывает свежие новости в преддверии предстоящего сегодняшнего матча. Многие из них довольно стандартные и не отличаются чем-то особенным, учитывая специфику футбольных матчей. Однако на одном примечательном материале, который вышел под заголовком «Трудности перевода» все же стоит заострить внимание. Оскар Офейгур Йонссон очень удивился, что во время одной из пресс-конференций переводчики переводили слова исландской стороны сначала с исландского языка на английский, а потом еще с английского на русский: «Сначала, во время того, как говорили представители Казахстана, нам начали переводить на русский язык. Однако, увы, этого языка никто не знал, и мы попросили, чтобы нам переводили на английский. Когда время дошло до выступления представителей Исландии, переводчик начал сначала переводить на английский, однако местные журналисты попросили, чтобы переводили еще и на русский тоже. Получилась своего рода путаница, и необходимо было хоть как-то упростить ему задачу. Когда перевод на русский прекратился, казахстанские журналисты сразу перестали задавать вопросы, а вскоре и покинули конференцию», — написал исландский журналист.

Самый авторитетный футбольный портал ИсландииFotbolti.net также не остался без своего корреспондента в Казахстане. Эльвар Герр Маргуссон приехал в Астану за несколько дней до начала матча и успел собрать внушительную информацию о нашей стране и футболе. Один из своих материалов он назвал «Наверное, всего лишь половина». В этой статье исландский обозреватель описывает стадион в Астане и удивляется, что матч национальной сборной не пользуется ажиотажем у местной публики: «Сегодня подходил к кассам стадиона и спрашивал, есть ли билеты в продаже. Оказывается, матч вызывает не такой уж сильный интерес у зрителей. Удивительно, но, несмотря на то, что стадион в Астане вмещает 30 тысяч человек, на матче ожидается всего от 12 до 17 тысяч зрителей. Во многом, это из-за погоды. Она в Казахстане сейчас не лучшая, но на самой арене очень тепло и уютно. Если вы голодны — продают очень вкусные закуски. Сам стадион был открыт в 2009 году. Покрытие поля — синтетический газон последнего поколения с частицами резиновой корки и вкрапленной травы. Он служит домашней ареной для двух местных клубов. Многие наши футболисты, опробовав газон, остались довольны его состоянием». 

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
#Астана #Арена #Казахстан #Исландия #отборочный матч
Объявления
live comments feed...